Ich fand Plüsss´ Auseinandersetzung mit dem aufkommenden Spannungsfeld bei einem Vergleich zwischen Flügge vs. Knox Liturgy insgesamt gelungen. In Bezug auf die Konturen Liturgischer Sprache fragte ich mich allerdings, inwiefern sich die von Plüss aufgeführten Aspekte der Liturgischen Sprache von anderen Sprachkategorien unterscheiden? Darüber hinaus hatte ich beim Lesen die Frage, ob der von Plüss verwendete deskriptive Ansatz ex post nicht besser angewendet werden könnte. Somit hätte man die Möglichkeit die sprachlichen Phänomene konzentrierter zu beschreiben und die Wirkung auf die Hörerschaft besser zu erfassen. Obgleich ich Plüss in seiner Kritik an Flügge grundsätzlich recht geben würde, würde ich Flügges Ansatz in der Praxis doch gerne eine Chance geben.
Abschließend wollte ich noch Fragen, ob wir im Kurs noch einmal auf das tentative Sprechen eingehen könnten. Ein konkretes Beispiel würde mir für das genaue Verständnis vermutlich sehr helfen. Vielen Dank!